Dictionary Definition
indicative adj
1 relating to the mood of verbs that is used
simple declarative statements; "indicative mood" [syn: declarative]
2 (usually followed by `of') pointing out or
revealing clearly; "actions indicative of fear" [syn: indicatory, revelatory, significative, suggestive] n : a mood
(grammatically unmarked) that represents the act or state as an
objective fact [syn: indicative
mood, declarative
mood, declarative, common mood,
fact
mood]
User Contributed Dictionary
English
Etymology
From indicativus.Pronunciation
- a US /ɪnˈdɪk.ə.tɪv/
Adjective
- serving as a sign,
indication or
suggestion of
something
- He had pains indicative of a heart attack.
- of, or relating to the indicative mood
Translations
serving as a sign
- Finnish: indikatiivinen
- Icelandic: framsögu- (2), framsöguháttar- (2)
- Italian: indicativo (1,2)
Noun
- the indicative mood
Translations
the indicative mood
- Dutch: aantonende wijs , indicatief
- French: indicatif
- German: Indikativ
- Icelandic: framsöguháttur
- Italian: indicativo
- Latin: indicativus
- Spanish: indicativo
See also
French
Adjective
indicative- feminine of indicatif
Italian
Adjective
indicative pExtensive Definition
Grammatical mood is one of a set of distinctive
forms that are used to signal modality.
It is distinct from grammatical
tense or grammatical
aspect, although these concepts are conflated to some degree in
many languages, including English and most other modern
Indo-European languages, insofar as the same word patterns are used
to express more than one of these concepts at the same time.
Currently identified moods include conditional,
imperative, indicative, injunctive, optative, potential,
subjunctive, and more. Infinitive is a
category apart from all these finite forms,
and so are gerunds and
participles. Some
Uralic
Samoyedic
languages have more than ten moods; Nenets
has as many as sixteen. The original Indo-European
inventory of moods was indicative, subjunctive, optative, and
imperative. Not every Indo-European language has each of these
moods, but the most conservative ones such as Avestan, Ancient
Greek, and
Sanskrit
have them all.
It should be noted that not all of the moods
listed below are clearly conceptually distinct. Individual
terminology varies from language to language, and the coverage of
(e.g.) the "conditional" mood in one language may largely overlap
with that of the "hypothetical" or "potential" mood in another.
Even when two different moods exist in the same language, their
respective usages may blur, or may be defined by syntactic rather
than semantic criteria. For example, the subjunctive
and optative
moods in Ancient
Greek alternate syntactically in many subordinate clauses,
depending on the tense of the main verb. The usage of the indicative, subjunctive and
jussive
moods in Classical
Arabic is almost completely controlled by syntactic context;
the only possible alternation in the same context is between
indicative and jussive following the negative particle lā.
The distinction of affirmative and negative is
not mood but polarity.
Classification
Realis
Realis moods are a category of grammatical moods that indicate that something is actually the case or actually not the case. The most common realis mood is the indicative mood or the declarative mood.Declarative
The declarative mood indicates that the statement is true, without any qualifications being made. It is in many languages equivalent to the indicative mood, although sometimes distinctions between them are drawn. It is closely related with the inferential mood (see below).Energetic
Found in Classical
Arabic and various other Semitic
languages, the energetic mood expresses something which is
strongly believed or which the speaker wishes to emphasize, e.g.
yaktubanna يَكتُبُنَّ ("he certainly writes"). In German, the same
effect is obtained by the introduction of a particle; "ja" (or "ja
doch", "doch") can be inserted for emphasis. In portuguese there is
the "Forma Enfática" which introduces an element in a phrase that
you want to emphasize. For example: "Eu fui à escola" (I went to
school). and "Eu já fui à escola" (I['ve already] went to
school).
Generic
The generic mood is used to generalize about a particular class of things, e.g. in "Rabbits are fast", one is speaking about rabbits in general, rather than about particular fast rabbits. English has no means of morphologically distinguishing generic mood from indicative mood; however, the distinction can easily be understood in context by surrounding words. Compare, for example: rabbits are fast, versus, those rabbits are fast. Use of the definite article the implies specific, particular rabbits, whereas omitting it implies the generic mood simply by default.Ancient
Greek had a species of generic mood, the so-called gnomic utterance, marked by the
aorist indicative
(normally reserved for statements about the past). It was used
especially to express philosophical truths about the world.
Indicative
The indicative mood or evidential mood is used for factual statements and positive beliefs. All intentions that a particular language does not categorize as another mood are classified as indicative. In English, questions are considered indicative. It is the most commonly used mood and is found in all languages. Example: "Paul is eating an apple" or "John eats apples".Irrealis
Irrealis moods are the main set of grammatical moods that indicate that a certain situation or action is not known to have happened as the speaker is talking.Cohortative
The cohortative mood (alternatively, hortatory) is used to express plea, insistence, imploring, self-encouragement, wish, desire, intent, command, purpose or consequence. It does not exist in English, but phrases such as "let us" are often used to denote it. In Latin, it is interchangeable with the jussive.Conditional
The conditional mood is used to speak of an event whose realization is dependent on a certain condition, particularly, but not exclusively, in conditional sentences. In Modern English, it is a periphrastic construction, with the form would + infinitive, e.g. I would buy. In other languages, such as Spanish or French, verbs have a specific conditional inflection. Thus, the conditional version of "John eats if he is hungry" is:- John would eat if he were hungry, in English;
- Jean mangerait s'il avait faim, in French;
- Juan comería si tuviera hambre, in Spanish.
- Jean mangerait s'il avait faim, in French;
In the Romance
languages, the conditional form is used primarily in the
apodosis (main clause)
of conditional clauses, and in a few set phrases
where it expresses courtesy or doubt. The main verb in the protasis
(dependent clause) is either in the subjunctive or in the
indicative mood. However, this is not a universal trait: in
Finnish,
for example, the conditional mood is used in both the apodosis and
the protasis. An example is the sentence "I would buy a house if I
earned a lot of money", where in Finnish both clauses have the
conditional marker -isi-: Ostaisin talon, jos ansaitsisin paljon
rahaa. Another example, related somewhat closer to English, is
Polish, where the conditional marker -by also appears twice:
Kupiłbym dom, gdybym zarabiał dużo pieniędzy.
In English, too, the would + infinitive construct
can be employed in main clauses, with a subjunctive
sense: "If you would only tell me what is troubling you, I might be
able to help".
Dubitative
The dubitative mood is used in Ojibwe, Turkish, and other languages. It expresses the speaker's doubt or uncertainty about the event denoted by the verb. For example, in Ojibwe, Baawitigong igo ayaa noongom translates as "he is in California today." When the dubitative suffix -dog is added, this becomes Baawitigong igo ayaadog noongom, "I guess he must be in California.Eventive
The eventive mood is used in the Finnish
epic poem Kalevala. It is a
combination of the potential and the conditional. It is also used
in dialects of Estonian.
In Finnish, there are theoretically forms such as kävelleisin "I
would probably walk".
Hypothetical
The hypothetical mood, found in Russian, Lakota, and other languages, expresses a counterfactual but possible event or situation.Imperative
The imperative mood expresses direct commands, requests, and prohibitions. In many circumstances, using the imperative mood may sound blunt or even rude, so it is often used with care. Example: "Paul, do your homework now". An imperative is used to tell someone to do something without argument.Many languages, including English, use the bare
verb stem to form the imperative (such as "go", "run", "do"). Other
languages, such as Seri and
Latin,
however, use special imperative forms.
In English, second person is implied by the
imperative except when first-person plural is specified, as in
"Let's go" ("Let us go").
The prohibitive mood, the negative imperative may
be grammatically or morphologically different from the imperative
mood in some languages. It indicates that the action of the verb is
not permitted, e.g. "Don't you go!"
In English, the imperative is sometimes used to
form a conditional
sentence: e.g. "go eastwards a mile, and you'll see it" means
"if you go eastwards a mile, you will see it".
Interrogative
The interrogative mood is used for asking questions. Most languages do not have a special mood for asking questions, but Welsh and Nenets do.Jussive
The jussive mood is similar to the cohortative mood, in that it expresses plea, insistence, imploring, self-encouragement, wish, desire, intent, command, purpose or consequence. In some languages, the two are distinguished in that cohortative occurs in the first person and the jussive in the second or third. It is found in Arabic, where it is called the مجزوم, majzum. The rules governing the jussive in Arabic are somewhat complex.Optative
The optative mood expresses hopes, wishes or commands and has other uses that may overlap with the subjunctive mood. Few languages have an optative as a distinct mood; some that do are Albanian, Ancient Greek, Sanskrit, Japanese, Finnish, and all forms of the Persian language (Avestan, Old Persian, Middle Persian, New Persian).In Finnish, the mood may be called an "archaic"
or "formal imperative", even if it has other uses; nevertheless, it
does express formality at least. For example, the ninth Article of
the
Universal Declaration of Human Rights begins with Älköön ketään
pidätettäkö mielivaltaisesti, "Not anyone shall be arrested
arbitrarily", where älköön pidätettäkö "shall not be arrested" is
the optative of ei pidätetä "is not arrested". (Also, using the
conditional mood -isi- in conjunction with the clitic -pa yields an
optative meaning, e.g. olisinpa "if I only were". Here, it is
evident that the wish is not, and probably will not be
fulfilled.)
In Japanese the verb inflection -tai expresses
the speaker's desire, e.g. watashi wa asoko ni ikitai "I want to go
there". Oddly enough, this verb form is treated as a
pseudo-adjective: the auxiliary verb garu is used by dropping the
end -i of an adjective to indicate the outward appearance of
another's mental state, in this case the desire of a person other
than the speaker (e.g. Jon wa tabetagatte imasu "John wants to
eat").
Sometimes this is called a "desiderative mood",
since it indicates desires. Occasionally distinctions are made
between different optative moods, e.g. a mood to express hopes as
opposed to a mood to express desires. (Desires are what we want to
be the case; hope generally implies optimism toward the chances of
a desire's fulfillment. If someone desires something but is
pessimistic about its chances of occurring, then one desires it but
does not hope for it.)
Potential
The potential mood is a mood of probability,
indicating that in the opinion of the speaker, the action or
occurrence is considered likely. It is used in Persian,
Finnish,
Japanese,
in Sanskrit and in
the Sámi
languages. (In Japanese it is often called something like
tentative, since potential is used to refer to a voice
indicating capability to perform the action.)
In Finnish, it is mostly a literary device, as it
has virtually disappeared from daily spoken language in most
dialects. Its suffix is -ne-, as in *men + ne + e → mennee
"(s/he/it) will probably go". Some kinds of consonant clusters
simplify to geminates. This simplification occurs progressively
(*rne → rre) with the resonant consonants L, R, and S, and
regressively with stops (*tne → nne) and is meant to prevent the
violation of phonotactical
rules concerning sonority
hierarchy. For example, korjata → *korjat + ne + t → korjannet
"you will probably fix", or tulla → *tul + ne + e → tullee "s/he/it
will probably come". The potential mood can be used only in present
and perfect tenses. The verb ole- "be" is replaced by lie, so that
"(it) is probably" is lienee (not *ollee). Thus, in the perfect
tense, which is formed with an auxiliary verb, the auxiliary verb
lie is used instead of ole- as liene-, e.g. lienet korjannut "you
have probably fixed" (not *ollet korjannut).
In English, it is formed by means of the
auxiliaries may, can, ought and must.
Presumptive
The presumptive mood is used in Romanian
to express presupposition or hypothesis regarding the fact denoted
by the verb, as well as other more or less similar attitudes:
doubt, curiosity, concern, condition, indifference, inevitability.
For example, acolo s-o fi dus "he might have gone there" shows the
basic presupposition use, while the following excerpt from a poem
of Eminescu
- De-o fi una, de-o fi alta... Ce e scris i pentru noi,
- Bucuroi le-om duce toate, de e pace, de-i război.
- Be it one, be it the other... Whatever fate we have,
- We will gladly go through all, be it peace or be it war
shows the use both in a conditional clause de-o
fi "suppose it is" and in a main clause showing an attitude of
submission to fate le-om duce "we would bear".
Precative
Precative mood is a grammatical mood which
signifies requests, e.g. "Will you pass me the salt?"
Subjunctive
The subjunctive mood, sometimes called conjunctive mood, has several uses in dependent clauses. Examples include discussing hypothetical or unlikely events, expressing opinions or emotions, or making polite requests (the exact scope is language-specific). A subjunctive mood exists in English, but native English speakers need not use it. Example: "I suggested that Paul eat an apple", Paul is not in fact eating an apple. Contrast this with the sentence "Paul eats apples", where the verb "to eat" is in the present tense, indicative mood. Another way, especially in British English, of expressing this might be "I suggested that Paul should eat an apple", derived from "Paul should eat an apple."Other uses of the subjunctive in English, as in
"And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his
trespass..." (KJV
Leviticus
5:7) have definitely become archaic. Statements such as "I will
ensure that he leave immediately" often sound archaic or overly
formal, and have been almost completely supplanted by constructions
with the indicative, like "I will ensure that he leaves
immediately".
The subjunctive mood figures prominently in the
grammar of Persian
and the Romance
languages, which require this mood for certain types of
dependent clauses. This point commonly causes difficulty for
English speakers learning these languages.
In certain other languages, the dubitative or the
conditional moods may be employed instead of the subjunctive in
referring to doubtful or unlikely events (see the main
article).
Volitive
The volitive mood is used to indicate the desires, wishes or fears, of the speaker.Admirative and inferential
The admirative mood is used to express surprise, but also doubt, irony, sarcasm, etc. In Indo-European languages, the admirative, unlike the optative, is not one of the original moods, but a later development. Admirative constructs occur in Balkan Slavic (Bulgarian and Macedonian), Tosk Albanian, and Megleno-Romanian. A form of the admirative, derived from the Albanian pattern, can be found in Frasheriote Arumanian. It seems that the dubitative/inferential patterns of Turkish — a non-Indo-European language — influenced Albanian and Balkan Slavic languages in this regard.The inferential mood is used to report a
nonwitnessed event without confirming it, but the same forms also
function as admiratives in the Balkan languages in
which they occur. The inferential mood is used in some languages
such as Turkish
to convey information about events, which were not directly
observed or were inferred by the speaker. When referring to
Bulgarian and other Balkan languages, it is often called
renarrative mood. The inferential is usually impossible to be
distinguishably translated into English. For instance, indicative
Bulgarian той отиде and Turkish o gitti will be translated the same
as inferential той отишъл and o gitmiş — with the English
indicative he went. Using the first pair, however, implies very
strongly that the speaker either witnessed the event or is very
sure that it took place. The second pair implies either that the
speaker did not in fact witness it take place, that it occurred in
the remote past or that there is considerable doubt as to whether
it actually happened. If it were necessary to make the distinction,
then the English construction "he must have gone" would partly
translate the inferential.
Writing on the typology of evidentiality in Balkan
languages, Victor Friedman systematizes the facts in the following
way:
"As grammaticalized in the Balkan languages,
evidentiality encodes the speaker's evaluation of the narrated
event, often, but not always, predicated upon the nature of the
available evidence. These evidentials can be of two types:
Confirmative (sometimes called 'witnessed') and nonconfirmative
(sometimes called 'reported', 'inferential', and/or
'nonwitnessed'). The nonconfirmatives can, in Austin's terms, be
felicitous (neutral) or infelicitous. Felicitous nonconfirmatives
are used for reports, inferences, etc., for which the speaker
chooses not to take responsibility. An infelicitous nonconfirmative
expresses either acceptance of a previously unexpected state of
affairs (surprise, i.e. something the speaker would not have been
willing to confirm prior to discovery, the mirative or admirative)
or sarcastic rejection of a previous statement (doubt, irony, etc.,
the dubitative)."
Ibid., "Illustrative data (interlinear glossing
is omitted to save space): [...]
- Тој бил богат! (Macedonian, nonconfirmative past)
- Той щял да ме набие. (Bulgarian, doubtful future: He is going to beat me up, but I do not think that would be possible because I think that I am stronger than he)
- Ама вие сте били тук. (Bulgarian, present tense: You are/have been here, but I did not know it, I have just found out and I am surprised at the fact)
- O zenginmiş! (Turkish, nonconfirmative past)
- Ai qenka i pasur! (Albanian, nonconfirmative present)
- He is rich! (To my surprise, the nonconfirmative refers to discovery of pre-existing state)
- Той щял да ме набие. (Bulgarian, doubtful future: He is going to beat me up, but I do not think that would be possible because I think that I am stronger than he)
- Ku qenka mjeshtri? (Albanian, nonconfirmative present)
- Каде бил мајсторот? (Macedonian, nonconfirmative past)
- Patron neredeymiş? (Turkish, nonconfirmative past)
- Where is the boss? (I am surprised at his absence; Albanian can have true present meaning, Balkan Slavic/Turkish cannot)
- Каде бил мајсторот? (Macedonian, nonconfirmative past)
Present and future tenses also exist for such a
mood in the above-mentioned languages, but, with the exception of
the Albanian true nonconfirmative present illustrated above, these
"nonconfirmatives, (from perfects), always have a past reference to
either a real or a putative narrated event, speech event, or state
of mind. They cannot be used with true nonpast reference."
- Do t'u hapka një universitet privat (Albanian: A private
University will be opened - apparently, i.e. as reported by someone
& to my surprise.)
- Varacakmış (Turkish: He will be arriving - as told by someone)
References
See also
External links
From SIL:
indicative in Catalan: Mode
indicative in Chuvash: Наклонени
indicative in Czech: Slovesný způsob
indicative in Danish: Modus
indicative in German: Modus (Grammatik)
indicative in Spanish: Modo gramatical
indicative in Esperanto: Gramatika modo
indicative in French: Mode (grammaire)
indicative in Scottish Gaelic: Taisbeanach
(gràmar)
indicative in Galician: Modo gramatical
indicative in Indonesian: Modus
indicative in Icelandic: Hættir sagna
indicative in Italian: Modo (linguistica)
indicative in Hebrew: מודוס (בלשנות)
indicative in Lithuanian: Nuosaka
indicative in Lojban: gerna selcni
indicative in Hungarian: Igemód
indicative in Dutch: Wijs
indicative in Japanese: 法 (文法)
indicative in Norwegian: Modus
indicative in Norwegian Nynorsk: Modus
indicative in Polish: Tryb
(językoznawstwo)
indicative in Russian: Наклонение
(лингвистика)
indicative in Northern Sami: Vuohki
(giellaoahpalaš)
indicative in Slovenian: Glagolski naklon
indicative in Finnish: Tapaluokka
indicative in Swedish: Modus
indicative in Turkish: Kip
indicative in Chinese: 语气
Synonyms, Antonyms and Related Words
Christophanic, Satanophanic, absolute, adducible, admissible, allegorical, allusive, allusory, angelophanic, appearing, associational, attestative, attestive, augural, authentic, based on, certain, characteristic, circumstantial, conclusive, conditional, connotational, connotative, convincing, cumulative, damning, decisive, definable, demonstrating, demonstrative, denominative, denotational, denotative, designative, determinative, diagnostic, disclosive, displaying, documentary, documented, emblematic, epiphanic, evidential, evidentiary, evincive, ex parte, exhibitive, expositional, expository, expressive, extended, extensional, eye-witness,
factual, figural, figurative, final, firsthand, forerunning, foreshadowing, foreshowing, foretokening, forewarning, founded on,
full of meaning, full of point, full of substance, grounded on,
hearsay, heavy with
meaning, identifying, ideographic, idiosyncratic, imperative, implicational, implicative, implicatory, implicit, incarnating, incarnational, incontrovertible,
indicating, indicatory, indisputable, individual, inferential, insinuating, insinuative, insinuatory, intelligible, intensional, interpretable, intuitive, ironic, irrefutable, irresistible, jussive, manifestative, material, materializing, meaning, meaningful, meaty, metaphorical, mode, monitory, mood, naming, nuncupative, obligative, optative, overwhelming, pathognomonic, peculiar, permissive, pithy, pneumatophanic, pointed, potential, precursive, precursory, predictive, prefigurative, pregnant, preindicative, premonitory, presageful, presaging, presentational, presumptive, probative, prognostic, prognosticative,
promulgatory,
readable, referential, reliable, representative, revelational, revelatory, semantic, semiotic, sententious, showing, signalizing, significant, significative, signifying, subjunctive, substantial, suggestive, sure, symbolic, symbolistic, symbological, symptomatic, symptomatologic,
telling, theophanic, transferred, typical, valid, warning, weighty